Logo

El portal de Derecho Español más completo y útil para jurístas, empresas y particulares

Propiedad intelectual de una traducción

1 Comentarios
 
12/10/2018 20:57
Joselaru1
La autoría de la obra es suya, esté en inglés o japonés. Nadie se atreve -por ejemplo- a cuestionar la autoría de El Quijote, por muchos idiomas en que esté traducido.

Cuestión distinta son los derechos del traductor, que se suele figurar también en la portada o contraportada de las obras (pero no como autor, sino como traductor).

Su remuneración vendrá determinada bien por un precio fijo bien por comisión de ventas (o por ambas a la vez).

Le recomendamos que deje claro las circunstancias en que se va a realizar la traducción y lo fije contractualmente.

Un saludo
Propiedad intelectual de una traducción
09/10/2018 23:00
Hola,

Quiero traducir una serie de artículos mios a otro idioma, para ello quiero utilizar los servicios de una plataforma de nombre ***

Entiendo que por derechos de creación y propiedad intelectual si el artículo es mio tengo yo los derechos, pero ¿y cuando es traducido?, ¿he de pedir algún tipo de derechos de cesión al traductor?

Gracias por anticpado