El castellano es cooficial en Baleares y vd., como ciudadano, no debería tener problemas para dirigirse a la Administración en castellano. Además, todo lo que la comunidad autónoma deba publicar en boletín oficial, estará también traducido al castellano, incluida la oferta de empleo público.
Sin embargo, personalmente, creo que es muy difícil impugnar con alguna probabilidad de éxito el hecho de que unas oposiciones tengan los exámenes redactados en la lengua propia de una Comunidad. Sobre todo porque dicha lengua suele y debe ser requisito imprescindible para las plazas de empleo público.
Lo que sí puede ser causa clara de impugnación es que, a la vista de todo el proceso, no quede acreditado que los opositores aprobados sepan castellano porque éste es igualmente requisito imprescindible para todos los empleados públicos de Baleares (si no, el castellano no sería cooficial).
Esto puede parecer improbable pero le pongo un ejemplo sencillo. Imagínese vd. un opositor de Andorra, de Perpignan o de L'alguer que habla un perfecto catalán pero no sabe castellano... ¡Podría sacarse las oposiciones al servicio de salud perfectamente y luego no entender a un paciente de Madrid!
Si es así, se está discriminando a la lengua cooficial castellana y perjudicando el interés general.
¿hola!, puede sacar una ope las ccaa, en este caso el servicio de salud de las islas balares, en la cual el primer exámen sea del idioma catalán y de carácter eliminatorio, pueden impugnarse esa base y de ser así como lo tendría que realizar, el BOIB nº 91 23-06-2009, gracías.