Yo no soy abogado, pero el mio me ha dicho que esta entre 4 meses y un año. Sin embargo otro bufete me dijo que 2 o 3 meses, no sabe uno a que atenerse. Creo que depende del juzgado de primera instancia que te toque, si tiene o no mucho trabajo.
Hola!, me parece que la traducción jurada tiene que ser por un traductor de aquí. Yo aún estoy esperando también documentación, a ver que tal. Me han dicho que ahora va un poco más rápido, pero ya veremos, ¿quién te comento lo de los 6 meses?.
hola!!! yo tengo la misma duda pero con el exequatur de una sentencia de divorcio de EEUU. Alguien me dijo que los 6 mesecitos no me los quita nadie hasta el final del trámite.
Ya has iniciado el procedimiento?? Yo es que todavía estoy recopilando la documentación... una pregunta, la ejecutoria de la sentencia se aporta con una traducción jurada hecha aqui en España o la traducción jurada la pueden aportar desde el pais de origen de la sentencia?? Te lo digo porque mi clienta no se quiere "gastar" más dinero y dice que ella busca en EEUU a un traductor.
¿Cuanto suele tardar el exequatur de una sentencia de divorcio rusa?, dicen que ahora al ser en el tribunal de primera instancia tarda menos.
¿El registro civil central tarda luego mucho en inscribirlo?.
Gracias a todos.