Muchísimas gracias. Su respuesta me deja mucho más tranquilo. Aunque se trata de una simple cuestión ortográfica, hay que tener cuidado con este tipo de detalles, porque puede suponer un problema a la hora de viajar. Gracias de nuevo y un cordial saludo.
El cambio debe ser comunicado a la Oficina de extranjería (o a la Unidad de Documentación de Policía Nacional de tu provincia si tu permiso es de larga duración o permanente) tan pronto tengas el nuevo pasaporte. Normalmente con el nuevo pasaporte y con el viejo (si prevees que las autoridades rusas te van a retirar el viejo cuanto te den el nuevo, hazle una fotocopia al viejo antes renovarlo), debería bastar, porque en los dos pasasportes entiendo que aparecerá, en alfabeto acrílico, el mismo nombre.En todo caso, intenta conseguir un escrito del consulado ruso en españa que justifique ese cambio.
Me parecería absurdo que en extranjería o en Policía en estos casos te pidieran, además, un certificado de concordancia/conformidad/coincidencia ruso (aunque, según lo inútil que sea la persona que tramite el expediente, te lo podrían pedir), porque no ha habido un cambio de nacionalidad ni de estado civil, ni de nombre o apellidos.
Saludos,
Nueva transliteración de nombre en nuevo pasaporte ruso
En breve vamos a solicitar la renovación de un pasaporte ruso que está cercano a caducar. Sin embargo nos surge un problema: Al parecer, desde hace unos años, la transliteración de algunos caracteres cirílicos al alfabeto latino ha cambiado, y es muy posible que, al tramitar el nuevo pasaporte, el nombre del interesado pase a escribirse de forma diferente. En concreto, cambiaría una "x" por una "ks" y una "y" por una "i". Esto, que parece trivial, puede llevar a una serie de problemas en España y el principal es que en la tarjeta de residencia del interesado el nombre está escrito como en el pasaporte actual, que será diferente al nuevo... Nuestra pregunta es: si cambian el nombre en el nuevo pasaporte, cómo tenemos que hacer para solicitar el mismo cambio en la tarjeta de residencia? Qué documentación habría que presentar tratándose, tan solo, de una cuestión puramente ortográfica (transliteración alfabeto cirílico-alfabeto latino)? Qué tipo de certificado sería necesario al tramitar la modificación? Muchísimas gracias por su ayuda. Un saludo.